Ders Adı | Kodu | Verildiği Yıl | Verildiği Yarıyıl | Süresi (T+U) | Yerel Kredisi | AKTS Kredisi |
Kültürlerarası İletişim | TINS 385 | | | 3 + 0 | 3 | 6,00 |
|
Ders Bilgileri |
Dersin Öğretim Dili | İngilizce |
Dersin Seviyesi | Lisans |
Dersin Türü | Seçmeli |
Dersin Veriliş Biçimi | Yüz Yüze |
|
Dersin Öğrenme Kazanımları:
Bu dersi başarı ile tamamlayan öğrenciler: |
1. Alanındaki kuram ve yaklaşımlar doğrultusunda kültürlerarası söylemi analiz eder |
2. Kültürlerarası söylemi, sosyo-kültürel etkiler, söyleme yansıyan kültürel kimliğin rolü ve kültürel etkilerin sosyal algı üzerindeki etkisi çerçevesinde analiz eder. |
3. Kültürlerarası iletişim yetkinliğini ve dil becerilerini geliştirir. |
4. Çeviri sürecinde dilsel tercihler ve kimlik meseleleriyle etkili bir şekilde başa çıkmak. |
5. Eleştirel düşünme ve analiz becerilerini geliştirmek. |
6. Kültürlerarası söylemin doğasına ilişkin belirli unsurları dikkate alarak, İngilizce ve Türkçe metinleri çevirirken uygun kelime seçimi, doğru yazım ve uygun üslupla tutarlı ve anlamlı metinler üretmek. |
|
Dersin Önkoşulları ve Birlikte Alınması Gereken Dersler | Yok |
Daha Önce Alınmış Olması Önerilen Dersler | Yok |
|
Dersin Tanımı:
Bu ders, öğrencilerin çeviri pratiğini kültürlerarası iletişim ve müzakere bağlamında geliştirmeyi amaçlamakta olup, kültürlerarası ve kültürel farkındalık kazandırmayı hedeflemektedir. Ders kapsamında, kültürlerarası iletişime yönelik çeşitli yaklaşımlar ve kuramlar, sosyo-kültürel etkilerin ve kültürel kimliğin iletişim üzerindeki rolü ile kültürel etkilerin sosyal algıya yansımaları ele alınacaktır. Dönem boyunca öğrencilerin kültürlerarası yetkinliği ve dil becerileri geliştirilecektir. Çeviri sürecinde kimlik meseleleri ve dilsel tercihlerin farkında olmaları sağlanacaktır. Öğrenciler, metinleri ve konuşmaları çevirirken akıcı, tutarlı ve anlamlı metinler ve sözlü çeviriler üretmeye yönelik uygulamalar yapacak; kelime seçimi, yazım kurallarına uygunluk ve üslup açısından hem İngilizce hem de Türkçede doğru ve etkili kullanımı geliştireceklerdir. |
|
Dersin İçeriği (Haftalık Konu Dağılımı): |
|
Hafta | Konu |
1 | Giriş: Kişilerarası/Kültürlerarası İletişim (Müzakere) Nedir? |
2 | İletişim ve Yetkinlik |
3 | Kültür İncelemelerine Yaklaşımlar |
4 | Sosyal Biliş, Sosyal/Kültürel Kurallar, Sosyo-Kültürel Etkiler |
5 | Kültürel Kimlik; Kültürlerarası Etkileşimde Sözlü ve Sözsüz İletişim |
6 | Çeviri ve Kültürlerarası Kimlik; Dilsel Tercihler |
7 | Ara Sınav I; Kültürlerarası İletişim Yetkinliği |
8 | Çeviri ve Kültürlerarası İdeolojiler |
9 | İş Görüşmelerinde Kültürlerarası İletişim |
10 | İş Görüşmelerinde Kültürlerarası İletişim |
11 | Ara Sınav II; Çeviri Alıştırmaları (İngilizce-Türkçe) |
12 | Çeviri/Sözlü çeviri Alıştırmaları (İngilizce-Türkçe) |
13 | Çeviri Alıştırmaları (Türkçe-İngilizce) |
14 | Çeviri/Sözlü çeviri Alıştırmaları (Türkçe- İngilizce) |
|
Kaynaklar: |
David Katan, Translating Cultures, Routledge, 2014, 978-1900650731 |
|
Diğer Kaynaklar: |
Micaela Munoz-Calvo & Carmen Buesa-Gomez (Eds), Translation and Cultural Identity: Selected Essays on Translation and Cross-Cultural Communication, Cambridge Scholars Publishing, 2010, 978-1443819893 |
|
Öğretim Yöntem ve Teknikleri: |
- Öğrencilerin derse, belirlenen metinleri okuyarak ve kendilerine verilen analiz çalışmalarını tamamlamış olarak gelmeleri gerekmektedir.
- Ders içi etkinliklere katılım zorunludur.
- Dersin İngilizce işlenir.
- Dersin her aşamasında aktif öğrenci katılımı büyük önem taşımaktadır.
- Devam zorunludur. Öğrencilerin tüm derslere düzenli olarak katılmaları beklenmektedir. Toplamda 10 saati aşan devamsızlık durumunda öğretim elemanı, öğrenciyi dersten çıkarma yetkisine sahiptir. Dersten resmi olarak çekilmeyen öğrenciler “FF” notu alabilirken, devamsızlık yapan öğrenciler “NA” notu ile değerlendirilir.
- Dönem boyunca iki ara sınav, bir çeviri ödevi ve bir final sınavı yapılacaktır. |
|
Değerlendirme Sistemi: |
Yöntem | Adet | Katkı (%) |
Ödev | 10 | %10 |
Ara Sınav | 2 | %30 |
Dönem Ödevi | 1 | %20 |
Final Sınavı | 1 | %40 |
|
Ders İşbaşı Eğitimi (iş yerinde eğitim) Gerektiriyor mu? |
Gerektirmiyor |