PROGRAMI
DERS TANITIM VE UYGULAMA BİLGİLERİ

Ders AdıKoduVerildiği YılVerildiği YarıyılSüresi (T+U)Yerel KredisiAKTS Kredisi
Karşılaştırmalı Kültür ÇalışmalarıTINS 2813 + 036,00
 
Ders Bilgileri
Dersin Öğretim Diliİngilizce
Dersin SeviyesiLisans
Dersin TürüSeçmeli
Dersin Veriliş BiçimiYüz Yüze
 
Dersin Öğrenme Kazanımları:

Bu dersi başarı ile tamamlayan öğrenciler:
1. Dil öğrenimi ve çeviride kültürün önemli rolünü açıklar.
2. İngilizce konuşulan belirli ülkeler ile Türkiye’nin kültürel özelliklerini karşılaştırır.
3. İngilizce konuşulan ülkelerin siyasi, ekonomik, sosyal ve dini sistemlerine aşinalık kazanır.
4. Farklı kültürel terimleri ve bunların çeviride doğru karşılıklarını kullanır.
 
Dersin Önkoşulları ve Birlikte Alınması Gereken DerslerYok
Daha Önce Alınmış Olması Önerilen DerslerYok
 
Dersin Tanımı:

Bu ders, öğrencilere dünyanın farklı kültürlerini tanıtmayı hedefler; özellikle İngilizce konuşulan ülkeler üzerine yoğunlaşır. Amaç, öğrencilerin kültürel farkındalıklarını geliştirerek bilinçli bir şekilde dil öğrenmelerini sağlamak ve daha yetkin çevirmenler/tercümanlar haline getirmektir. Ders kapsamında İngilizce konuşulan ülkeler ve Avrupa Birliği üyesi bazı ülkelerin tarihleri, ekonomileri, nüfus yapıları ve toplumsal-siyasal düzenleri incelenir. Ayrıca bu ülkelerde kullanılan dilin genel özellikleri ele alınarak, dilin kültürel ve toplumsal bağlam içindeki rolü üzerinde durulur.
 
Üretken Yapay Zeka Kullanımı:

Bu derste, kültürel farkındalık kazandırmak amacıyla yapay zeka destekli araçlardan da yararlanılacaktır. Öğrenciler, farklı kültürler ve İngilizce konuşulan toplumlar hakkında bilgi edinmek, ve kültürel içerikli diyaloglar simüle etmek için yapay zekayı etkin şekilde kullanacaklardır.
 
Dersin İçeriği (Haftalık Konu Dağılımı):
 
HaftaKonu
1Derse giriş; Ders programı, ödevler, ders işleyişi, değerlendirme… Temel kavramlar, kültürel çalışmaların tanımı ve kapsamı. Kültür nedir? Kültürel çalışmalar nedir?
2Derse giriş devamı + Kitle, Düşük, Popüler, Yüksek Kültür. İngilizce konuşulan ülkeler ve kültürler, Kültürel karşılaştırmaya giriş: Birleşik Krallık, ABD ve Türkiye karşılaştırması
3Coğrafi Bilgiler + Kısa Tarihsel Bilgi. Ulusal kimliğin şekillendirilmesi. Siyasi Haritalar, Bayraklar
4Devamı: Britanya Emperyalizmi, ABD- Kanada Yerlileri, İmparatorluklardan Ulus Devletlere, Osmanlı'dan Türkiye'ye Geçiş
5Dil ve Sınıf Lingua Franca, İngilizce konuşan halklar, Türkçe, Çift Dillilik, Düşük-Yüksek Dil (Low-High Language)
6Siyaset ve Hükümet Amerikan, Britanya ve Türk hükümet sistemleri. Siyasi sistemlerin karşılaştırılması: Başkanlık sistemi vs. Parlamenter sistemler.
7Ara Sınav
8Siyaset devamı + (Çokkültürlülük)
9Sanat, Müzik ve Edebiyat Ülkelerin önemli sanat akımları ve sanatsal başarıları Görsel Sanatlar, Edebiyat, Ödüller, Müzeler. Dünya kültürel mirasına katkıları
10Medya, Popüler Kültür ve Küreselleşme Gazeteler, Televizyon Kanalları, Britanya Pop kültürü, Alt kültürler. Türk Medyası, Ülkelerde Sansür
11Devam.
12Yemek, Eğlence ve Gelenekler Ulusal Yemekler, Amerikan Yemeği ve Tüketimi, Britanya Pub'ları, Türk Mutfağı Eğlence aktiviteleri (yüksek-düşük kültür), sporlar Film: *Supersize Me* (2004)
13Hayal. Bu farklı kültürler neyin hayalini kuruyor? Uzun vadede neyin hayalini kurmuşlardır?
14Genel Değerlendirme
 
Kaynaklar:
Eckhard Fiedler, Reimer Jansen and Mil-Norman Fisch, America in Close Up, Addison Wesey Longman Limited, 1998 0582749298 Paul Harvey and Rhodri Jones, Britain in Close Up, Addison Wesey Longman Limited, 1998, 0582018935 John Pindler, The European Union: A very short introduction, Oxford University Press, 2001, 0192853759
 
Diğer Kaynaklar:
Lonely Planet and Barry Blake, Australian Language and Culture, 3 Blg Edition, 2007,1740590996
 
Öğretim Yöntem ve Teknikleri:
Dersler, belirlenen saatlerde sınıf ortamında gerçekleştirilecektir. Öğrencilerden dönem boyunca üç sunum yapmaları beklenmekte olup, diğer öğrencilerin her hafta için belirlenen konuları önceden okuyarak derse hazırlıklı gelmeleri gerekmektedir. Sunumlar ve kısa ders anlatımlarının ardından, sunulan konunun daha iyi anlaşılmasını sağlamak amacıyla tartışmalar yapılacaktır.
 
Değerlendirme Sistemi:
YöntemAdetKatkı (%)
Ara Sınav1%30
Final Sınavı1%40
Test/Quiz/Kısa Sınav1%20
Ders Katılımı1%10
 
Ders İşbaşı Eğitimi (iş yerinde eğitim) Gerektiriyor mu?
Gerektirmiyor
 
Dersin Program Yeterlilikleri vs. Öğrenme Kazanımları:
#Program YeterlilikleriKatkı
1Öğrenciler, kaynak ve erek dilde yetkinlik kazanır, yazılı ve sözlü çeviride gelişmiş beceriler edinir.2
2Eleştirel düşünme, problem çözme ve karar verme becerilerini geliştirir, farklı kültürler arasında etkili iletişim sağlar. 3
3Edebiyat, dilbilim, uluslararası ilişkiler, siyaset, tıp ve teknoloji gibi alanlarda kuramsal ve terimsel bilgi edinir. 2
4Çeviri kuramlarında uzmanlaşır, çeviriyi şekillendiren etmenleri anlar ve bilimsel bir bakış açısı benimser. 3
5Bilgisayar destekli çeviri araçları, çevrimiçi terminoloji bankaları ve çeviri yazılımlarını kullanma becerileri kazanır, piyasa ile akademi arasında köprü kurar. 0
6Çeşitli mesleki staj faaliyetlerinde bulunur, araştırma yapar, bilimsel literatürü takip eder ve gizlilik, sadakat gibi etik ilkelere bağlı kalır. 0
7Çevirinin bireysel, toplumsal, ulusal ve küresel düzeydeki rolünü öğrenir, hayat boyu öğrenmeyi ve bilgi toplumunun değerini benimser.3