PROGRAMI
DERS TANITIM VE UYGULAMA BİLGİLERİ

Ders AdıKoduVerildiği YılVerildiği YarıyılSüresi (T+U)Yerel KredisiAKTS Kredisi
Metin İncelemeTINS 1813 + 036,00
 
Ders Bilgileri
Dersin Öğretim Diliİngilizce
Dersin SeviyesiLisans
Dersin TürüSeçmeli
Dersin Veriliş BiçimiYüz Yüze
 
Dersin Öğrenme Kazanımları:

Bu dersi başarı ile tamamlayan öğrenciler:
1. Bağlamsal ipuçlarını kullanarak metinlerin anlamını çözümleyebilir
2. Etkili şekilde sözlük kullanabilir.
3. Metinleri anlayabilmek için varolan bilgileri kullanabilir.
4. Ana fikri ve destekleyici fikirleri tanımlayabilir.
5. Geçiş kelimelerini ve ifadelerini belirlemek, işlevlerini anlamak ve bunları bağlam içinde kullanabilir.
6. İngilizce metinleri doğru bir şekilde anlayarak, kaynak metinde ifade edilen orijinal anlamı ve üslubu koruyarak akıcı ve hatasız bir şekilde Türkçeye çevirebilir
7. Kendi çevirilerini eleştirel olarak değerlendirir
 
Dersin Önkoşulları ve Birlikte Alınması Gereken DerslerYok
Daha Önce Alınmış Olması Önerilen DerslerYok
 
Dersin Tanımı:

Bu dersin amacı, metinsel verilerin sistematik analizi yoluyla öğrencilerin İngilizce okuduğunu anlama becerilerini geliştirmektir. Öğrenciler, farklı türlere ait çeşitli okuma materyallerinde farklı cümle yapılarını ve ifadeleri deneyimleyeceklerdir. Çeşitli metinlerde anlamın söylemsel olarak nasıl oluşturulduğuna dikkat etmeleri beklenmektedir. Ders, öğrencilerin ilgili materyallerle etkili bir şekilde iletişim kurabilmeleri için pratik beceriler geliştirmeye odaklanmaktadır. Bu doğrultuda, öğrencilerin geniş bir metin yelpazesine eleştirel ve analitik bir bakış açısıyla yaklaşarak temel çıkarımsal ve mantıksal becerileri edinmeleri ve nitelikli tartışma metinleri üretebilmeleri beklenmektedir. Ayrıca, ürettikleri metinleri sözlü olarak sunmaları gerekmektedir.
 
Dersin İçeriği (Haftalık Konu Dağılımı):
 
HaftaKonu
1Giriş: Çeviride metin analizinin gerekliliği
2Metine iletişim aracı olarak bakma: İletişim
3Kaynak metin analizinin rolü ve işlevi
4Kaynak metin analizi
5Metin dışı unsurlar
6Metin içi unsurlar
7Vize
8Analiz için örnek metinler (amaç ve işlev)
9Analiz için örnek metinler (amaç ve işlev)
10Konu, metin yapısı ve etki arasındaki ilişki
11Çeviri Alıştırmaları (İngilizce-Türkçe)
12Çeviri Alıştırmaları (İngilizce-Türkçe)
13Çeviri Alıştırmaları (Türkçe-İngilizce)
14Çeviri Alıştırmaları (Türkçe-İngilizce)
 
Kaynaklar:
Salkie, R. (1995). *Text and discourse analysis*. Routledge.
 
Diğer Kaynaklar:
McWhorter, K. T. (2011). *Guide to college reading*. Longman.
 
Öğretim Yöntem ve Teknikleri:
Öğrencilerin derse, dağıtılan materyalleri okuyup verilen alıştırmaları tamamlamış olarak gelmeleri gerekmektedir. Dersin dili İngilizcedir. Devam zorunludur ve öğrencilerin tüm derslere düzenli olarak katılım sağlamaları beklenmektedir. Mazeretsiz olarak sekiz saat devamsızlık yapan öğrenciler dersten çıkarılabilir. Dersten resmi olarak çekilmemeleri durumunda öğrenciler “FF” notu alırken, derse hiç katılmamaları halinde notları “NA” olarak değerlendirilecektir.
 
Değerlendirme Sistemi:
YöntemAdetKatkı (%)
Ödev1%40
Ara Sınav1%20
Ders Katılımı1%10
Final Sınavı1%30
 
Ders İşbaşı Eğitimi (iş yerinde eğitim) Gerektiriyor mu?
Gerektirmiyor