PROGRAMI
DERS TANITIM VE UYGULAMA BİLGİLERİ

Ders AdıKoduVerildiği YılVerildiği YarıyılSüresi (T+U)Yerel KredisiAKTS Kredisi
Mesleki İngilizce IHUK 3762 + 023,00
 
Ders Bilgileri
Dersin Öğretim Diliİngilizce
Dersin SeviyesiLisans
Dersin TürüSeçmeli
Dersin Veriliş BiçimiYüz Yüze
 
Dersin Öğrenme Kazanımları:

Bu dersi başarı ile tamamlayan öğrenciler:
1. Öğrenciler; Temel İngilizce kavramları öğrenecekler,
2. Türkçe mevzuat düzenlemelerini İngilizceye ve İngilizce mevzuatları Türkçeye çevirme becerisini temel düzeyde kazanacaklar,
3. AİHM gibi uluslararası mahkemelerin kararlarını İngilizce’de okuyup anlayabilmek için temel düzey beceri kazanacaklardır.
 
Dersin Önkoşulları ve Birlikte Alınması Gereken DerslerYok
Daha Önce Alınmış Olması Önerilen DerslerYok
 
Dersin Tanımı:

3. sınıf öğrencilerine yönelik olarak önerilen bu ders; Avrupa Hukuk sistemiyle yakın ilişki içinde olan ve AİHM yargı yekisini kabul eden Türkiye’de hukukçuların, İngilizce hukuk literatürüne aşina olmaları ve İngilizce’deki temel hukuki düzenlemeleri ve mahkeme kararlarını okuyup anlayabilmeleri için önerilmiştir. Derste, özel hukuk ve kamu hukukunun temel İngilizce kavramları öğretilecektir. Bu kapsamda mevzuat düzenlemeleri ve AİHM, AYM, Yargıtay ve Danıştay kararları üzerinden tercüme yoluyla öğrenciye temel mesleki İngilizce bilgisi verilecektir.
 
Üretken Yapay Zeka Kullanımı:

-
 
Dersin İçeriği (Haftalık Konu Dağılımı):
 
HaftaKonu
1Derse Giriş- Yöntem ve İçerik
2İngilizce Temel Hukuki Kavramlar- Hukuk Metodolojisi
3İngilizce Temel Hukuki Kavramlar- Hukuk Metodolojisi
4İngilizce Temel Hukuki Kavramlar- Anayasa Hukuku
5İngilizce Temel Hukuki Kavramlar- İnsan Hakları)
6İngilizce Temel Hukuki Kavramlar-Kamu Hukuku II (İdare Hukuku)
7İngilizce Temel Hukuki Kavramlar- Kamu Hukuku III (Ceza Hukuku)
8Anayasalardan Çeviri Çalışması
9Anayasa Hukukundan Çeviri Çalışması
10Birleşmiş Milletler Metinlerinden Çeviri Çalışması
11Birleşmiş Milletler Düzenlemelerinden Çeviri Çalışması
12AİHS’den Çeviri Çalışması
13İdare Hukukuyla ilgili Çeviri Çalışması
14Ceza Kanunu’ndan Çeviri Çalışması
 
Kaynaklar:
Ders Notları, Kanun ve diğer İlgili Mevzuat Rona Aybay, An Introduction to law, İst. Bilgi Üniv. Yay.
 
Diğer Kaynaklar:
Engin Saygın, Introduction to Law, Adalet Yay. Melih Uğraş Erol, Introduction to Turkish Commercial Law, Seçkin Yay. Refik Korkusuz, Turkish Private Law, Seçkin Yay. 2018 Refik Korkusuz, Turkish Public Law, Seçkin Yay. 2018
 
Öğretim Yöntem ve Teknikleri:
Aktif öğrenci katılımıyla yüz yüze ders anlatımı.
 
Değerlendirme Sistemi:
YöntemAdetKatkı (%)
Ara Sınav1%40
Final Sınavı1%60
 
Ders İşbaşı Eğitimi (iş yerinde eğitim) Gerektiriyor mu?
Gerektirmiyor
 
Dersin AKTS İş Yükü:
#AktiviteAdetSüre (Saat)İş Yükü
1Derslere Katılım (haftalık bazda)142,0028,00
2Laboratuvarlara/Derslere Katılım (haftalık bazda)00,000,00
3Notların önceden hazırlanması ve son haline getirilmesi (haftalık bazda)142,0028,00
4İlgili materyalin toplanması ve seçilmesi (bir kez)141,0014,00
5İlgili materyalin kendi kendine incelenmesi (haftalık bazda)12,002,00
6Ev ödevleri00,000,00
7Sınavlara Hazırlık00,000,00
8Ara Sınavlara Hazırlık (Sınavların süresi dahil)12,002,00
9Dönem Ödevi/Vaka Çalışması Raporunun Hazırlanması (sözlü sunum dahil)00,000,00
10Dönem Projesi/Saha Çalışması Raporunun Hazırlanması (sözlü sunum dahil)00,000,00
11Final Sınavına Hazırlık (sınav süresi dahil)12,002,00
 
Dersin Program Yeterlilikleri vs. Öğrenme Kazanımları:
#Program YeterlilikleriKatkı (0-4)
1Çeşitli hukuk disiplinlerine ilişkin kavram ve kurumları ve bu kavram ve kurumlar arasındaki ilişkileri sıralar.4
2Hukuk metodolojisi ile yorum yöntemlerinin bilgisine sahiptir.4
3Hukukun her bölümünde onunla ilgili yasal düzenlemelerden, yargı organlarının kararlarından, bunların gelişiminden ve bunlarla ilgili olarak bilimsel değerlendirmelerden haberdardır.4
4Hukuk uygulamasında karşılaşılan sorunları sıralar.2
5Mevzuat metinlerini, yargı kararlarını ve bilimsel kaynakları hukuk metodolojisinin sağladığı yöntemlerle inceler, yorumlar, değerlendirir.3
6Mevzuat metinleri, yargı kararları ve bilimsel kaynaklardan hareketle hukuk uygulamasında karşılaşılan sorunları çözer.2
7Hukuki uyuşmazlıkları mevzuat metinleri, yargı kararları ve doktrindeki görüşleri değerlendirerek çözüme kavuşturur.2
8Hukuk uygulamasında karşılaşılan ve öngörülemeyen karmaşık sorunları çözmek için bireysel ve ekip üyesi olarak sorumluluk alır.0
9Sorumluluğu altında çalışanların bir proje çerçevesinde gelişimlerine yönelik etkinlikleri planlar ve yönetir.0
10Hukuk kuram ve uygulamasındaki gelişmeleri izleyerek değerlendirir.0
11Hukuk alanında edindiği bilgi ve becerileri eleştirel bir yaklaşımla değerlendirir.0
12Yaşam boyu öğrenmeye ilişkin olumlu bir tutum geliştirir.4
13Hukukla ilgili konularda ilgili kişi ve kurumları bilgilendirir; düşüncelerini ve sorunlara ilişkin çözüm önerilerini gerekçeli olarak yazılı ve sözlü olarak aktarır.0
14Toplumsal sorumluluk bilinci ile yaşadığı sosyal çevre için mesleki proje ve etkinlikler planlar ve uygular.0
15Bir yabancı dili en az Avrupa Dil Portföyü B1 Genel Düzeyinde kullanarak hukuk alanındaki bilgileri izler ve meslektaşları ile iletişim kurar.4
16Hukuk alanının gerektirdiği en az Avrupa Bilgisayar Kullanma Lisansı İleri Düzeyinde bilgisayar yazılımı ile birlikte bilişim ve iletişim teknolojilerini kullanır.0
17Türkiye Cumhuriyeti'nin toplumun huzuru, milli dayanışma ve adalet anlayışı içinde, insan haklarına saygılı, Atatürk milliyetçiliğine bağlı, Anayasanın Başlangıcında belirtilen temel ilkelere dayanan, demokratik, laik ve sosyal hukuk devleti niteliğini savunur ve korur.4
18Hukukçu olmanın gerektirdiği dürüstlük, adalet ve etik anlayışına sahiptir.4
19Somut uyuşmazlıkların adil biçimde çözülmesini sağlamaya çalışma, hukuki düzenlemeleri takip etme ve bu çerçevede yargılama sürecinde yer alabilecek alt yapıya sahiptir.4
20Evrensel hukuk ilkelerini özümsemiş; hukuksal sorunları olan ve olması gereken hukuk açısından algılama ve çözme yetkinliğine sahiptir.4