PROGRAMI
DERS TANITIM VE UYGULAMA BİLGİLERİ

Ders AdıKoduVerildiği YılVerildiği YarıyılSüresi (T+U)Yerel KredisiAKTS Kredisi
İngilizce EdebiyatlarELL 546593 + 037,50
 
Ders Bilgileri
Dersin Öğretim Diliİngilizce
Dersin SeviyesiYüksek Lisans
Dersin TürüSeçmeli
Dersin Veriliş BiçimiYüz Yüze
 
Dersin Öğrenme Kazanımları:

Bu dersi başarı ile tamamlayan öğrenciler:
1. İngilizce edebiyatlar hakkında iyi bilgi sahibi olurlar.
2. Koloni sonrası ve diyaspora edebiyatı gibi edebi akımlar hakkında tartışabilirler.
 
Dersin Önkoşulları ve Birlikte Alınması Gereken DerslerYok
Daha Önce Alınmış Olması Önerilen DerslerYok
 
Dersin Tanımı:

Bu ders birbiriyle örtüşen iki alanın metinleriyle ilgilenir: İngiltere ve Amerika dışındaki yazarlar ile göçmenlerin İngilizce yazdığı veya İngilizce olarak geniş okur kitlesine ulaşan edebiyat; ya da eski İngiliz sömürgelerinde (Amerika hariç) İngilizce üretilen edebiyat. İlk alan Fransa, Hollanda, ispanya, Portekiz ve diğer kolonilerdeki yapıtları kapsar ve Kuzey Afrika’da Djebar, Khadra ve Jelloun; Güney Amerika’da Borges, Neruda, Paz, Marquez, Fuentes, Llosa, Amado ve Lispector gibi yazarları içerebilir. Ders ayrıca başka ülkelerde İngilizce yazılan eserleri ya da İngilizce çevirisiyle küresel yaygınlaşan metinleri de (Japonya’da Mishima, Öe, Murakami, ve Ishiguro; ya da Xingjian, Jan, Yin ve Tan’ın eserleri) içerebilir. İkinci alan sömürgecilik sonrası çalışmalarla bağıntılı ve farklı bakış açıları sunabilecek Britanya edebiyatının incelenmesini kapsar. Tartışılacak konular Naipaul ve Hodge (Trinidad); Kinkaid (Antigua); Rhys (Dominik Cumhuriyeti); Seth, Rushdie ve Mukherjee (Hindistan); Kureishi (Pakistan); Ondaatje (Sri Lanka); Thiong’O (Kenya); Tutuola, Achebe, Soyinka ve Okri (Nijerya); Coetzee, Fugard ve Gordimer (Güney Afrika); ya da Mahfouz ve Saadawi (Mısır) gibi yazarların yapıtları olabilir. Derste seçilen metinlerde var olan ortak motifler ve tarihsel deneyim ele alınabilir ya da yazı ve dağıtımın jeopolitik ve kültürel bağlamları ve edebi üslup ile dil arasındaki farklar incelenebilir ya da ulusal gelenek dışındaki bakış açıları araştırılabilir.
 
Dersin İçeriği (Haftalık Konu Dağılımı):
 
HaftaKonu
1Derse giriş
2Kuramsal metinlerin tartışılması
3Kuramsal metinlerin tartışılması
4Seçilen edebi metinlerin analizi ve tartışılması
5Seçilen edebi metinlerin analizi ve tartışılması
6Seçilen edebi metinlerin analizi ve tartışılması
7Seçilen edebi metinlerin analizi ve tartışılması
8Vize
9Kuramsal metinlerin tartışılması
10Seçilen edebi metinlerin analizi ve tartışılması
11Seçilen edebi metinlerin analizi ve tartışılması
12Seçilen edebi metinlerin analizi ve tartışılması
13Seçilen edebi metinlerin analizi ve tartışılması
14İşlenmiş konuların gözden geçirilmesi
 
Kaynaklar:
Okunacak malzeme dönemden döneme eğitimciye göre değişiklik gösterir. Seçilen okumaları öğrenciler internet üzerinde veya fotokopi olarak elde edebileceklerdir.
 
Diğer Kaynaklar:
Patrick Colm Hogan Colonialism and Cultural Identity: Crises of Tradition in the Anglophone Literatures of India, Africa, and the Caribbean Karen An-Hwei Lee Anglophone Literatures in the Asian Diaspora: Literary Transnationalism and Trnaslingual Migrations Françoise Kral Critical Identities in Contemporary Anglophone Diasporic Literature
 
Öğretim Yöntem ve Teknikleri:
Dersler, sınıf içi tartışmalar ve seminerler
 
Değerlendirme Sistemi:
YöntemAdetKatkı (%)
Ara sınav1%50
Final sınavı1%50
 
Ders İşbaşı Eğitimi (iş yerinde eğitim) Gerektiriyor mu?
Gerektirmiyor