Ders Adı | Kodu | Verildiği Yıl | Verildiği Yarıyıl | Süresi (T+U) | Yerel Kredisi | AKTS Kredisi |
Yazılı Metinden Sözlü Çeviri | TINS 445 | 4 | 1 | 2 + 2 | 3 | 4,00 |
|
Ders Bilgileri |
Dersin Öğretim Dili | İngilizce |
Dersin Seviyesi | Lisans |
Dersin Türü | Zorunlu |
Dersin Veriliş Biçimi | Yüz Yüze |
|
Dersin Öğrenme Kazanımları:
Bu dersi başarı ile tamamlayan öğrenciler: |
1. Öğrenciler metni okuyup içeriği yorumlayabilecekler |
2. Zengin bir terminoloji edinecekler |
3. Hızlı okuma becerileri edinecekler |
4. Metni hızlı bir şekilde algılayıp özet çıkarabilecekler |
5. Değişik disiplinlerle alakalı bilgi edinecekler |
|
Dersin Önkoşulları ve Birlikte Alınması Gereken Dersler | Yok |
Daha Önce Alınmış Olması Önerilen Dersler | Yok |
|
Dersin Tanımı:
Yazılı metinden sözlü çeviri yapabilme becerisi kazanmak amacıyla okuma becerilerinin geliştirilmesi. Öğrencilere metinleri hızlı okuma ve anlama becerisi kazandırmak. Fikirlerin metin içerisinde nasıl düzenlendiği ve geliştirildiği üzerine odaklanmak. Konferans çevirmenliğinde bu beceriyi kullanmaları için öğrencilerin eğitilmesi. Geniş bir kelime hazinesi için çalışma yapılması.
|
|
Dersin İçeriği (Haftalık Konu Dağılımı): |
|
Hafta | Konu |
1 | Yazılı metinden sözlü çeviriye giriş |
2 | Yazılı metinden sözlü çeviri tekniklerine giriş |
3 | Metin inceleme: "İletişim Becerileri" |
4 | Metin inceleme: "Eğitim" |
5 | Metin inceleme ve uygulama: "Uluslararası İlişkiler ve Diplomasi" |
6 | Yazılı metinden sözlü çeviri alıştırması: "İnsan Hakları" |
7 | Ara sınav 1 |
8 | Yazılı metinden sözlü çeviri alıştırması: "Sanat" |
9 | Yazılı metinden sözlü çeviri alıştırması: "Müzakere" |
10 | Yazılı metinden sözlü çeviri alıştırması: "Psikoloji" |
11 | Yazılı metinden sözlü çeviri alıştırması: "Bilim" |
12 | Ara sınav 2 |
13 | Yazılı metinden sözlü çeviri alıştırması: "Sağlık" |
14 | Genel değerlendirme |
|
Kaynaklar: |
Ders notları |
|
Diğer Kaynaklar: |
Gile, Daniel., Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training, John Benjamins, 1995. |
|
Öğretim Yöntem ve Teknikleri: |
Bu ders, yazılı metinden sözlü çevirinin tanımıyla başlayacaktır. Belirli okuma ve metin çözümleme teknikleri öğretilecektir. Öğrencilerden terim sözlüğü oluşturmaları istenecektir.
Öğrenciler bir dönem ödevi hazırlayacak, iki ara sınav ve bir de final sınavı alacaklardır. Öğrencilerin derse hazır gelmeleri dersin verimli geçmesi ve kazanımlar edinme anlamında önemlidir. Derse aktif katılım dersin her aşamasında önem arz etmektedir Dersin sorumlusu devamsızlık sebebiyle öğrenciye NA notu verebilir.
|
|
Değerlendirme Sistemi: |
Yöntem | Adet | Katkı (%) |
Ara sınav | 2 | %30 |
Final Sınavı | 1 | %40 |
Ödev | 1 | %10 |
Proje | 1 | %20 |
|
Ders İşbaşı Eğitimi (iş yerinde eğitim) Gerektiriyor mu? |
Gerektirmiyor |