PROGRAMI
DERS TANITIM VE UYGULAMA BİLGİLERİ

Ders AdıKoduVerildiği YılVerildiği YarıyılSüresi (T+U)Yerel KredisiAKTS Kredisi
Çeviriye Giriş I: ENG-TURTINS 1373 + 036,00
 
Ders Bilgileri
Dersin Öğretim Diliİngilizce
Dersin SeviyesiLisans
Dersin TürüZorunlu
Dersin Veriliş BiçimiYüz Yüze
 
Dersin Öğrenme Kazanımları:

Bu dersi başarı ile tamamlayan öğrenciler:
1. çeviride temel kuramlar, kural ve kavramları öğrenmiş olacaktır
2. eşdeğerlik kavramı hakkında bilgi sahibi olacaktır
3. öğrendikleri temel çeviri kurallarını ve kavramlarını uygulamaya koyabilirler
4. çeviri tarihi ile ilgili genel fikir edinmiş olacaktır.
5. doğru ve akıcı çeviri konusunda becerilerini geliştirebilirler.
6. çeviride sık karşılaşılan sorunlarla ilgili farkındalık geliştirebilir.
 
Dersin Önkoşulları ve Birlikte Alınması Gereken DerslerYok
Daha Önce Alınmış Olması Önerilen DerslerYok
 
Dersin Tanımı:

Bu ders çevirinin bir kavram, süreç ve ürün olarak analizini içerir. Bunun yanısıra, çeviribilimin temel kuramları ve kurallarının tartışılması, çeviri tarihi, çeviride sık karşılaşılan sorunlar, eşdeğerlik kavramı, çeviri bilincinin arttırılması için temel teknikler, dil ve çeviri edinimi konusunda yoğunlaşacaktır. Öğrenciler başlangıç düzeyinde çok sayıda iki yönlü çeviri çalışması yaparak farklı metin ve stratejilerle ilgili deneyim kazanacaktır.
 
Dersin İçeriği (Haftalık Konu Dağılımı):
 
HaftaKonu
1Giriş
2Yazılı ve Sözlü çeviride temel kavramlar
3Türkiye ve Dünya çeviri tarihi
4Türkiye ve Dünya çeviri tarihi
5Sözlü ve yazılı çeviride temel kavramlar
6Yazılı çeviri türleri ve stratejileri
7Ara sınav I - çeviri stratejileri tekrar
8Sözlü çeviri türleri ve stratejileri
9Sözlü ve yazılı çeviride güncel konular
10Sözlü ve yazılı çeviride güncel konular
11Metin türleri
12Farklı türde çeviri metinlerin incelenmesi
13Ara sınav II - Metin türleri, tekrar
14Genel tekrar
 
Kaynaklar:
Baker, Mona In other Words: A Course book on Translation Routledge 1992 ISBN: 0415030862 Munday, Jeremy Introducing Translation Studies Routledge 2001 ISBN: 041539693x
 
Diğer Kaynaklar:
Yazıcı, Mine Yazılı Çeviri Edinci Multilingual 2007 ISBN: 9756008296 Doğan, Aymil Sözlü Çeviri Çalışmaları ve Uygulamaları Hacettepe Doktorlar 2003 ,ISBN: 9759443260
 
Öğretim Yöntem ve Teknikleri:
Ders anlatımı, sınıf içi ve sınıf dışı çeviri alıştırmaları, kütüphane ve internet araştırması, iki ara sınav ve bir final.
 
Değerlendirme Sistemi:
YöntemAdetKatkı (%)
Ödev10%10
Proje1%15
Ara sınav2%30
Final Sınavı1%25
Laboratuvar4%20
 
Ders İşbaşı Eğitimi (iş yerinde eğitim) Gerektiriyor mu?
Gerektirmiyor